Tuesday, March 17, 2009

Palabras sencillas para tiempos difíciles

La claridad de pensamiento y la facilidad de expresar complejas ideas en palabras sencillas son dos habilidades que admiro en la gente, en los libros, y sobre todo, en los temas que ignoro.

¿De qué hablo? Del escándalo de la economía gringa.

En mi pequeño mundo después de haber leído docenas de artículos acerca de la crisis gringa tenía una vaga idea de qué era lo que ocurría. Mi percepción cambió cuando escuché los dos programas reveladores en This American Life sobre los problemas económicos actuales: The Giant Pool of MoneyAnother Frightening Show About the Economy. En estos programas explican en términos sencillos cuáles fueron los problemas con los créditos de bienes raíces, las consecuencias para las instituciones de crédito, los problemas con la falta de regulación de diferentes productos financieros (i.e. credit default swaps) -- y sobre todo la interconectividad de la economía mundial y el porqué del "bailout". En palabras sencillas, me sentía informado.

No obstante, pasaba el tiempo y aunque suponía entender el qué pasó, seguía sin enteder por qué no se podía arreglar la situación. En las noticias escuchaba y escuchaba que el sistema bancario americano podría derrumbarse y por más dinero que escuchaba que le inyectaban a estos bancos, la situación no mejoraba ni en los bancos ni en la bolsa de valores. Es aquí donde comienza la tercera parte de mi curso: ¿por qué estamos en el hoyo donde estamos? This American Life le llama al programa: Bad Bank

Este programa explica no sólo qué es un banco, pero cómo funciona su balance de cuentas, cuáles son los problemas de los bancos gringos, cómo se llegó a esta situación y cuáles son las posibles soluciones. No obstante, la solución mágica donde nadie pierde -- al parecer, no existe.

This is a robbery note. It's saying guys, either you'll have 20% unemployment, and it will go up to these dangerous levels, unless you buy toxic assets, not for what they're worth, not for what the market price is, but for as much as you can pay

¿Qué opino? Todos tendremos que peder un poco. Banqueros, gobierno y trabajadores. No creo que el problema sea únicamente económico, también lo es cultural. Gringolandia (y me incluyo) tendrá que aprender que si quiere que toda persona alcance el sueño americano -- habrá que redefinir ese sueño. Hoy en día mucha gente por lograr ese sueño, se fue a dormir cuando su turno de trabajar aún estaba incompleto. Al parecer Chava Flores debió ser más inclusivo en su canción.



No comments: