Tuesday, October 06, 2009

Práctica

Hoy decidí hacer otro examen de prueba con más atención al tiempo y tengo que aceptar que sí tiene efecto, sobre todo en la cuestión de comprensión de lectura en el examen verbal; y en los últimos problemas en la parte cuantitativa.

Los resultados no fueron tan diferentes de mi anterior examen, pero sí me di cuenta que los nervios sí tuvieron efecto. Esta vez obtuve 520 en la parte Verbal y 780 en la Cuantitativa.

¿Mi filosofía? Seguir practicando -- al menos ya estoy en el rango que estoy buscando, aunque las preguntas cuantitativas de estos exámenes han estado muy fáciles y aún así he cometido errores. En fin. A seguirle.

Monday, October 05, 2009

Respiro

Después de dos semanas de arduo estudio, al parecer, ya no estoy tan en el hoyo. Debido a que no tengo acceso a demasiados exámenes computarizados, decidí hacer uno en papel. ¿Mis resultados? Mucho mejor que el primer intento.

En la parte cuantitativa obtuve 770 y en la verbal 550. Mucho mejor que la primera vez. Por supuesto, este resultado no lo puedo tomar como verdadero porque normalmente los exámenes en papel son más sencillos. Además, en la segunda parte de la parte cuantitativa, las dos últimas preguntas las contesté fuera de tiempo -- lo que me daría un 750 si no las hubiera contado como acertadas.

Me preocupa un poco la parte verbal, en el hecho de que varias preguntas en las que me equivoco utilizan sustantivos que no van a venir en las guías de estudio, ya que son sustantivos referentes a "cosas" -- no a sentimientos o actitudes, o que tienen un significado diferente al común. Por ejemplo:

coop: enclosure for poultry: an enclosure or hut in which poultry is kept
boring: excavating galleries in wood in feeding or in constructing a nest —used chiefly of an insect
die: any of various tools or devices for imparting a desired shape, form, or finish to a material or for impressing an object or material

En fin, esto no se acaba hasta que se acaba.